LAST MAN ON PARADISE è il frutto dell'esigenza di tradurre fotograficamente il periodo del lockdown e la pandemia.
Ho scelto una location per me molto significativa: il mare che, da sempre, è lo scrigno delle mie emozioni ed ha il forte potere di donarmi pace interiore.
In questa location toscana, ho deciso di rappresentare la solitudine con un uomo che, continuamente, ha uno sguardo perso. lo sguardo di chi è in cerca di qualcuno o di chi si sta rassegnando. i suoi abiti sono candidi, privi di colore e possibilità di espressione.
I pochi elementi presenti, oltre a rafforzare l'idea di solitudine, danno un sapore surreale al progetto così come, surreale, è stato il periodo vissuto.
LAST MAN ON PARADISE is the result of the need to photographically translate the period of the lockdown and the pandemic.
I have chosen a very significant location for me: the sea which, has always been the casket of my emotions and has the strong power to give me inner peace.
In this Tuscan location, I decided to represent loneliness with a man who, continuously, has a lost eyes. the gaze of whoever is looking for someone or who is resigning himself. his clothes are candid, devoid of color and possibility of expression.
The few elements present, in addition to reinforcing the idea of loneliness, give a surreal flavor to the project as, surreal, was the period lived.